Kahramanmaraş STK’ları ‘1978 Olayları’ Hakkında Ortak Açıklama Yaptı
Kahramanmaraş’ta 1978 yılı Aralık ayında meydana gelen olaylarla ilgili olarak Kahramanmaraş sivil toplum kuruluşları “Kahramanmaraş Kardeşlik Bildirisi” konulu ortak basın bildirisi yayınladı.
Ortak bildiriyi, Kahramanmaraş Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu Başkanı Serdar Zabun, Ak Parti Kahramanmaraş İl Başkanı Ömer Oruç Bilal Debgici, CHP Onikişubatİlçe BaşkanıÜnal Ateş, MHP İl Başkanı Ertuğrul Doğan, İyi Parti Kahramanmaraş İl Başkanı Ahmet Çabukel, Kahramanmaraş Baro Başkanı Av. Burak Gül, Kahramanmaraş Ticaret Borsası Başkanı Ahmet Duran Balsuyu, Kahramanmaraş Esnaf ve Sanatkar Odaları Birliği Başkanı Ahmet Kuybu, Kahramanmaraş Eczacılar Odası Başkanı B. Murat Aras, Erenler Kültür Derneği Başkanı Müslüm İbili, Alevi Kültür Dernekleri Pazarcık Şube BaşkanıHasan Çözükçe, Kahramanmaraş Platformu Dönem Sözcüsü Süleyman Erayman, Narlı Alevi Kültür Dernekleri Şube Başkanı Hüseyin Koç, Kahramanmaraş Tabip Odası Yönetim Kurulu Üyesi Dr. Ali Erdal Karakaya, Saçaklızade Vakfı Başkanı Ali DemirdöğenileAv. Ahmet Babaoğlu imzaladı.
Basın toplantısında Kardeşlik Bildirisi’ni okuyan Kahramanmaraş Ticaret ve Sanayi Odası Yönetim Kurulu Başkanı Serdar Zabun, “Kahramanmaraş’ın değerlerini, irfanını, medeniyetini Alevi’si ve Sünni’siyle Maraşlıların beraberce oluşturduklarını belirtti.
Zabun şöyle devam etti:
“Kahramanmaraş’ın değerlerini, irfanını, medeniyetini Alevi’si ve Sünni’siyle Maraşlılar beraberce oluşturmuşlardır.
Anadolu’ya, dünyaya örnek Maraş kahramanlığını; Alevi’si, Sünni’si, Kürt’ü, Türk’ü, Türkmen’i, Çerkez’i el ve gönül birliği ile ortaya koymuştur.
Maraş’ın kardeşliği ve medeniyetiyle bağdaşmayan 1978 Aralık ayında meydana gelen ve yüreğimize ateş düşüren olaylarda masum insanlarımız canlarından olmuştur.
1978 Maraş olayları, bugün açıkça bilinen karanlık odaklarca tezgâhlanmıştır.
İnsan sevgisinden yoksun vesayet odakları 1978 olaylarını kendi saltanatlarına basamak yapmışlardır.
1978 olaylarının mağdurları; Alevi’dir, Sünni’dir, Kürt’tür, Türk’tür. Bütün Maraş’tır. Türkiye demokrasisidir.
Bütün Maraşlıların telin ettiği ve önemli dersler çıkardığı, 1978 Maraş olaylarının istismarını hiçbir Maraşlı, Alevi veya Sünni tasvip etmemektedir.
Maraş’ın mahallelerinde insanlar kardeşçe yaşamaktadır. İnsanlarımızı ötekileştirmeden, dayanışma içinde yaşama iradesi ve kararlılığındayız.
Kahramanmaraşlılar olarak 1978 olaylarından çıkardığımız ders;
– daha çok insan sevgisi,
– daha çok dayanışma,
– daha çok demokrasi,
– daha çok şeffaflık,
– daha çok insan hakları ve evrensel hukuka bağlılıktır.
Maraş olaylarında hayatını kaybeden insanlarımızın manevi huzurunda tazimle eğiliyor, Allah’tan rahmet diliyoruz.
Ve bir daha ne bu kadim kentin, ne ülkemizin, karanlık şer odaklarının oyunları ile bu acıları yaşamasını asla istemiyoruz.
Kamuoyuna saygıyla arz ederiz.”
Ayrıca, Kahramanmaraş Kardeşlik Bildirisi’nin İngilizce metni de yayınlandı:
DECLARATION OF KAHRAMANMARAS BROTHERHOOD
Thevalues, wisdomandcivilization of KahramanmaraswereformedbytheAlawiteandSunnipeopletogether.
Thebravery of Maras is thebest model for Anatolia, andforthe rest of world, as revealedbytheharmony of Alawite, Sunni, Kurd, Turk, Turkmen, Circassianpeople.
TheMarastragedywhichresultedwithdead of innocentpeople in December 1978 does notreflectbrotherhoodandcivilization of Maraspeople.
Today, weare sure thatthisTragedywasorganizedbymaliciousgroups.
People thatlack of humanity, used 1978 tragedytoclimbtheirreign.
Victims of 1978 tragedyincludeAlawite, Sunni, Kurdish, Turkish, all of people in Marasandthedemocracy in Turkey.
1978 Tragedy is cursedbyall of Maraspeople. None of AlawiteandSunnipeopleapprovedthistragedy.
All People in Marasneighborhoods is living in brotherhood. Wehavethewillanddeterminationtolive in solidaritywithoutseperatedourpeople.
As thepeople of Kahramanmaras, wetake aslessonto be more in
– humanity,
– solidarity,
– democracy,
– transparency,
– loyaltytohumanrightsanduniversallawfromthetragedy of 1978.
Inthespiritual life of thepeoplewholosttheirlives in Marastragedy, wearebowingwithourcondolencesandwishourmercyfromGod.
Andweneverwantgothroughwithsuchpain at ourancientcity, country, again.
Werespectfullyannouncedtothepublic.